tag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post8009954494602596754..comments2024-01-21T23:10:26.536+02:00Comments on Klassikkojen lumoissa: Kielipäätön opiskelee kieliäLukumatohttp://www.blogger.com/profile/05801137707784198149noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-30430448734726984182022-01-19T14:55:17.269+02:002022-01-19T14:55:17.269+02:00Kielten oppiminen on minulle ollut kovin hankalaa....Kielten oppiminen on minulle ollut kovin hankalaa. Teen itse yrittäjänä töitä ja minulla on mahdollisuus asiakkaita saada myös muualta maailmaa. Tällöin kuitenkin täytyy hommata kääntäjä avuksi, ainakin mitä tulee virallisempiin papereihin. Olisikin hienoa kun oppisi lisää. <br />http://www.nomalux.fi/laatuAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-10749333747233096112017-11-16T17:21:27.890+02:002017-11-16T17:21:27.890+02:00Kiitos. Olen niin innoissani, sillä pääsen ensi vu...Kiitos. Olen niin innoissani, sillä pääsen ensi vuoden alusta islanninkielen kurssille. Pääsin myös aloittamaan grönlannin.<br /><br />Hienoa, että näistä harrastelijavinkeistä on sinulle apua. Frekvenssisanakirjojen loppuun koottu sanalista on mukava apu, mutta sellaisia ei valitettavasti ole tehty kaikista kielistä. <br /><br />Nyt kun valikoimaani kuuluu neljä vahvaa kieltä (B1-C)ja neljä alkeistason kieltä plus heikko englanti, olen yhtäkkiä saanutkin ympärilleni ihmisiä, joiden mielestä minulla sitten onkin kielipäätä. Töitä se on kyllä vaatinut, kuten sanoit. Sinunkin kielivalikoimasi on ihailtavan monipuolinen. Tosin ihmisillä on ihmeellisiä käsityksiä siitä, että jos on oppinut näinkin paljon kieliä, kaikki muutkin kielet olisivat yhtä ''helpon'' työn takana. Eihän se näin mene. <br /><br />Tässä jää vielä kysymykseksi ainakin se, että tarvitseeko kielipäähän viidestä kahdeksaan kieltä, jos joukossa ei ole englantia. Jos ainoa tavoite olisi olla muiden silmissä kielipäällinen, kannattaisiko vain opiskella englanti, ehkä jokin yksi suuri maailmankieli siihen lisäksi. Lukumatohttps://www.blogger.com/profile/05801137707784198149noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-51295514306800821732017-11-16T13:26:44.644+02:002017-11-16T13:26:44.644+02:00Vau! Ihanaa, että joku tuolla tarmolla heittäytyy ...Vau! Ihanaa, että joku tuolla tarmolla heittäytyy kielten kimppuun! Tässä tuli kieltenopettajallekin hyviä vinkkejä opiskeluun. Itselleni ei ole tullut aiemmin mieleen frekvenssisanakirjan käyttäminen.<br /><br />Itse olen tullut kielten oppimista opiskellessani sellaiseen tulokseen, että käsite kielipää taitaa enimmäkseen olla myytti. Enemmän kyse on muista asioista, kuten motivastiosta, kielelle altistumisesta sekä harjoittelusta. Tietysti vaikka esim. lukihäiriö tai muut kieleen liittyvät erityisvaikeudet tekevät joillekuille yksilöille oppimisesta lähtökohtaisesti vaikeampaa. Itsekin olen ollut joskus siinä uskossa, että minulla ei ole kielipäätä - no koska englanti. Siihen kieleen minulla ei ole kyllä ollut ikinä motivaatiota, ja koska suurimman osan elämää olen elänyt ilman televisiota ja ylipäätään katsonut tv-sarjoja ja elokuvia varmasti huomattavasti valtaväestöä vähemmän, en ole saanut kieleen kovin hyvää altistusta. Myöhemmin olen opiskellut useita kieliä (ruotsia, latinaa, italiaa, japania, vähän norjaa ja tanskaa) ja koska kielirepertuaarini on laajempi kuin monilla muilla suomalaisilla, olen saanut kuulla usein sellaisia lausahduksia kuin "sulla nyt vaan on hyvä kielipää". Mutta kun ei ole. Ihan jokaisen opiskelemani kielen eteen olen tehnyt valtavasti töitä. Vaikka sellaisena hikkenä todistuksessani on enimmäkseen ollut niitä parhaita arvosanoja aineesta kuin aineesta (paitsi enkusta!), olen kielten kymppien eteen tehnyt suunnattomasti enemmän töitä kuin vaikkapa reaaliaineiden ja matikan. Omasta mielestäni tämä johtuu siitä, että kielten oppiminen on pelkkää yksityiskohtien oppimista. Jokainen sana on ikään kuin uusi maailma, joka on opittava erikseen. (Tietysti kun tarpeeksi pitkälle pääsee ja oppii sananmuodostusta, pystyyy esim. johdoksin ja sanoja yhdistämällä päättelemään joitakin uusia sanoja.) Samoin kieliopin säännöt ovat lähinnä luonteeltaan mielivaltaisia, niitä ei voi päätellä mistään - ne on vain opeteltava. Monissa miuissa aineissa olen pärjännyt vähemmällä työllä pelkän päättelykykyni ja analyyttisyyteni ansiosta.<br /><br />Tsemppiä oppimisprojektiisi! :)Anna P. / Matkalla Mikä-Mikä-Maahanhttps://www.blogger.com/profile/09174911441375088744noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-71605736144916028602017-08-04T22:24:20.146+03:002017-08-04T22:24:20.146+03:00Pitääpä katsoa, jos joskus saisi tuon kirjan käsii...Pitääpä katsoa, jos joskus saisi tuon kirjan käsiinsä ja vähän selailisi.Lukumatohttps://www.blogger.com/profile/05801137707784198149noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-66190068903663594542017-08-04T20:23:22.432+03:002017-08-04T20:23:22.432+03:00Kielen ylläpitäminen vaatii työtä. Niin totta! Jaa...Kielen ylläpitäminen vaatii työtä. Niin totta! Jaan huolesi. Mm. Lari Kotilainen teki aiheesta kirjan. http://kulttuurikukoistaa.blogspot.fi/2017Arjahttps://www.blogger.com/profile/15516345426940581499noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-22744646947155867032017-06-24T22:32:44.173+03:002017-06-24T22:32:44.173+03:00Kyllä se on. 'Jo nyt' voi viitata siihen, ...Kyllä se on. 'Jo nyt' voi viitata siihen, että kielitaito kasvaa koko ajan. Aika moni ei osaa tuota vertaa kieliä minkään ikäisenä.Lukumatohttps://www.blogger.com/profile/05801137707784198149noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-41350300402034581802017-06-24T22:06:53.513+03:002017-06-24T22:06:53.513+03:00Kiitos, kielivalikoimani ei ole "jo", ik...Kiitos, kielivalikoimani ei ole "jo", ikää on yli puoli vuosisataa :)Elämän krestomatiahttps://www.blogger.com/profile/09449404220179750536noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-80678658294971652792017-06-24T20:57:09.182+03:002017-06-24T20:57:09.182+03:00Periksi ei anneta! Tästä se vasta lähtee (jatkuu)....Periksi ei anneta! Tästä se vasta lähtee (jatkuu). Töitähän tämä vaatii, mutta samalla tykkään ihan hirveästi kielten opiskelusta. Tällä hetkellä aloitin opiskelemaan islannin keskeisiä sanoja, jotta pystyn lukemaan kaksi islanninkielistä teosta Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkinnon vuoden 2017 listalta. Katsoo miten sujuu, josko jotain ymmärtäisi.<br /><br />Huh, minkälainen kielivalikoima sinulla jo nyt on. Noilla varmaan pärjää jo loistavasti eri puolilla maailmaa. Ja onneksi meillä on tasokkaita kääntäjiä, joiden ansioista saamme lukea niitäkin teoksia, joiden kieliä emme ymmärrä tai osaamme vain auttavasti. Lukumatohttps://www.blogger.com/profile/05801137707784198149noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-6135721205531726462017-06-24T20:48:22.368+03:002017-06-24T20:48:22.368+03:00Kiitos! Intoa myös sinulle venäjän ja espanjan suh...Kiitos! Intoa myös sinulle venäjän ja espanjan suhteen. Englannin soinnista en pidä sitten lainkaan, kaiken tuskan lisäksi kamalan ruman kuuloinen kieli. No ei ehkä kuitenkaan ihan niin jyrkästi, kyllä sitäkin voi kuunnella. Soinnin miellyttävyys onkin mielenkiintoinen asia. Esimerkiksi viron kielen soinnista en pidä, mutta monien inhoama tanska sitä vastoin kuulostaa mielestäni kauniilta. Lukumatohttps://www.blogger.com/profile/05801137707784198149noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-21520575058345675652017-06-24T20:39:37.145+03:002017-06-24T20:39:37.145+03:00Hei klassikkojen lumoissa -- älä anna periksi! Iha...Hei klassikkojen lumoissa -- älä anna periksi! Ihan jokaisen lauseen lukeminen ja puhuminen sekä äidinkielellä että vierailla kielillä on arvokasta. Tärkeintä on kontaktin löytyminen ja ymmärretyksi tuleminen sekä kaikista kielistä nauttiminen.<br />Isääni kutsuttiin usein "kielineroksi". Hän osasikin hyvin montaa, sekä elävää että kuollutta kieltä. Itse osaan myös monia kieliä, kaunokirjallisuutta luen suomeksi, ruotsiksi, englanniksi ja saksaksi pääasiassa. Toisinaan luen ranskaksi ja italiaksi, mutta turkkia osaan vain auttavasti ja siksi luen esim. Orhan Pamukin teokset aina Tuula Kojon loistavina käännöksinä. Kirjoitan tieteellistä tekstiä lähinnä englanniksi ja saksaksi (suomeksi kaikkea muuta lähinnä), mutta kaikki tietävät, että kieliasut täytyy tarkastuttaa ennen julkaisua.<br />Mutta kuten sanottu: vain sillä on väliä, että osaat kommunikoida, vaikka virheellisesti. Puoli maailmaa puhuu huonoa englantia, toinen puoli ei puhu lainkaan :). Ruotsi on oman privaatin nautinnon lähteeni, Saksassa vietetyt opiskeluvuodet veivät kyvyn keskustella kunnolla sillä kielellä, vaikka nuorena osasin aika hyvin, johtuen suomenruotsalaisesta poikaystävästä ja työpaikasta, missä piti palvella asiakkaita ruotsiksi. Elämän krestomatiahttps://www.blogger.com/profile/09449404220179750536noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6748737896137024603.post-28072514736755326612017-06-24T20:14:32.541+03:002017-06-24T20:14:32.541+03:00Haluaisin oppia venäjää ja espanjaa, ainakin. Espa...Haluaisin oppia venäjää ja espanjaa, ainakin. Espanjasta olen alkeiskurssin käynytkin. Saksaa ja luonnollisesti myös ruotsia on päntätty mutta kumpikin on unohtunut, koska en liiemmin pidä niiden soinnista. Kun jostain on kiinnostunut, jää se myös helpommin muistiin. Tänään just tilasin enkunkielisen kirjan. Rakastan englannin "soimista". Tykkään lukea sitä ääneen. Suomi taas on kielenä ihanan monisyinen.<br />Toivotan intoa oppimiseen! Kielet on rikkaus.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17434504619145829142noreply@blogger.com